کتابخانه ای برای همه

کتابخانه ای برای همه

کتابخانه فانتزی
کتابخانه ای برای همه

کتابخانه ای برای همه

کتابخانه فانتزی

کیمیاگر

پائولو کوئلیو


رمان کیمیاگر، اثر پائولو کوئلیو نویسنده‌ مشهور برزیلی، از رمان‌های بسیار پرفروش دهه‌ی پایانی قرن بیستم جهان است. این کتاب در بیش از 150 کشور منتشر شده و به بیش از 52 زبان ترجمه شده است. این رمان درباره ی چوپانی اسپانیایی به نام سانتیاگو است که زادگاهش را در اندلس ترک می کند و به شمال افریقا می رود تا گنجی مدفون را در حوالی اهرام مصر پیدا کند. در این راه، با زنی کولی، مردی که خودش را پادشاه می داند، و یک کیمیاگر آشنا می شود و عاشق فاطمه، دختر صحرا می‌شود. همه ی این افراد، سانتیاگو را در مسیر جست و جویش هدایت می کنند. هیچ کس نمی داند این گنج چیست و آیا سانتیاگو می تواند بر موانع راهش در صحرا غلبه کند؟ اما چیزی که در آغاز ماجراجویی کودکانی به نظر می رسید، سرانجام به جست و جوی گنجی مبدل می شود که فقط در درون می توان آن را یافت.

ادامه مطلب ...

زره عقاب نشان ( داستان ایرانی )

زره عقاب نشان

سلام

میخوام الان برتون یکی از داستانهای بسیار زیبای ایرانی رو بذارم .

داستانی که میشه گفت هم عاشقانه و هم حماسی است، خود من که این داستان برام بسیار زیبا بود و تاثیر گذار .

خوب این شما و این هم زره عقاب نشان



ادامه مطلب ...

در جستجوی زمان از دست رفته


نویسنده: مارسل پروست
مترجم: مهدی سحابی
در جستجوی زمان از دست رفته یا به جستجوی زمان گمشده (به فرانسوی: À la recherche du temps perdu) عنوان رمانی نوشتهٔ مارسل پروست نویسندهٔ فرانسوی است. این رمان در ۷ جلد نوشته شده که هرکدام نامی مستقل دارند.

پروست این رمان عظیم را بین سال های ۱۲۸۷-۱۲۸۸(۱۹۰۸-۱۹۰۹ میلادی) تا ۱۳۰۱(۱۹۲۲ میلادی) نوشته، و بین سال های ۱۲۹۲(۱۹۱۳میلادی) تا ۱۳۰۶(۱۹۲۷میلادی) منتشر کرده است (سه جلدِ آخرِ کتاب پس از مرگ وی چاپ شد). این رمان چندان به تشریحِ کلاسیکِ یک «داستان» نمی پردازد، بلکه از ورایِ داستانِ اصلی (پروست در جایی می گوید : «متاسفانه کتابم را با ضمیرِ "من" شروع کردم و فوراً همه فکر کردند، که به جای جستجویِ قوانینِ کلی، من در حالِ تجزیه و تحلیلِ خود، به معنایِ انزجارآمیزِ کلمه، بودم») یک تحلیلِ عمیقِ ادبی، هنری، فلسفی و اجتماعیِ جامعه فرانسه در اواخرِ قرنِ ۱۹ و اوایلِ قرنِ بیستِ میلادی (آنچه در تاریخِ فرانسه جمهوری سوم نامیده می شود) به دست می دهد. همچنین نحوه استفاده مارسل پروست از زبانِ فرانسه و جمله سازی او که شکلی بدیع و نو در ادبیات فرانسه بود آن را به کلی از سایر آثارِ ادبی هم زمانش متمایز می کند. این کتاب را مهدی سحابی با عنوان در جستجوی زمان از دست رفته به فارسی ترجمه کرده و نشر مرکز آن را منتشر کرده است.

 

طرف خانه سوان


جلد اول:طرف خانه سوان

ادامه مطلب ...

بازگشت

سلام

یک مدت خبری از من نبود


خوب بعد هم برگشتم و دیدم قالب وبلاگ کلا نابود شده

هر کار هم میکردم نمیشد وارد مدیریت وبلاگ بشم چون اینجا تغییراتی در جریان بود و مهاجرت به نسخه جدید


خوب بعد که همه چیز ثبات پیدا کرد اومدم قالب جدید گذاشتم

و الان گفتم بیام یک سر بزنم


پس احتمالا فردا شب یک تعداد جدید کتاب میذارم


احتمالا یک گروه جدید از فنها

امیدوارم مورد پسند واقع بشن